Skip to main content

Spanish are from Spain, Hispanic are from.... everywhere

My friend Ashley, the kids, and I went out to my favorite lunch spot last week. As we were greeted by our server, she asked us what we wanted to drink. I turned to Maya and asked, "Quieres jugo o lechita?" Maya responded, "Lechita." The server, a friendly young white female, seemed impressed. She fumbled over her words a bit, clearly trying to articulate how to ask us how a blonde, blue-eyed mama and daughter duo can speak Spanish to one another. I sat there with a smile on my face, but let her stumble. I cannot say that this scenario is uncommon when I go out with my daughter and people see us speaking Spanish in public, and I choose not to rescue people when they inevitably put their foot in their mouth. Eventually the painfully awkward exchange ends with the server asking us, "So, is her dad Spanish?"

"My husband speaks Spanish," I nodded, gently correcting her with a smile, and she left to retrieve our glass of water with lemon, Coca Cola with no ice, and kid's milk.

But her question makes me cringe for multiple reasons. First, a dear Puerto Rican friend of mine taught me long ago that just because someone speaks Spanish, doesn't mean that person is Spanish. Spanish is a language, and the ethnicity of people from Spain. People who speak Spanish are referred to as Hispanic, and Latino is the term to refer to people who are from or are descendants of Latin America. It's become quite the slang as of recently to refer to Spanish-speaking people as "Spanish," a term is used by Hispanics and Americans alike. But the correct way to refer to a Spanish-speaker when their heritage is unknown is to call him or her Hispanic.

Additionally, the preconceived notion that one must be of Hispanic-speaking descent in order to speak Spanish fluently is debilitating. With over 50 percent of the total number of US students enrolled in a foreign-language course taking Spanish, only 13 percent of US residents are fluent in Spanish. As a language teacher and a math teacher, it's disappointing how those numbers don't compute. With so many students learning Spanish as a second language, why can't anyone actually speak it?? Ironically, our lunch companion was also a fluent Spanish second-language learner, who now teaches middle school Spanish. With her skin tone and features, she often is mistaken for a native Spanish speaker. With my daughter and my features, we are not.

I'd love to see a mind-shift change in this country, which is in essence a melting pot, but has prided itself in its ethnocentricity and monolingualism for far too long. It is my hope that people like my friend, myself, and my three emerging bilinguals can help lead awareness to the benefits of bilingualism and show that it's possible to be bilingual, no matter what your age or race.

And I hope that one day my daughter can proudly identify herself as a Hispanic Latina who speaks Spanish (and English!) fluently.


Popular posts from this blog

Is 5 Little Monkeys Racist?

I’ve seen a lot of Tik Toks debunking children’s nursery rhymes lately. I have two toddlers, so now whenever I hear one of those rhymes, I think about their unsavory origins. But my son loves, loves Five Little Monkeys. He’s just learning to talk, and can almost say it by himself. I’ve thought about telling him to stop singing it since I learned in the original lyrics it’s not monkeys jumping on the bed, but he just gets so much joy from singing it as he jumps up and falls down, I thought... no harm, no foul, right? As long as he thinks the song is about monkeys, it’s ok.  Until my niece came over one day, and the three toddlers were playing on an old mattress we have on the living room floor for them to jump around on. My son asked me to sing 5 Little Monkeys. At first it was cute, because they literally were jumping on the bed, but then I took a good look at the three of them.  My kids are half-Guatemalan but very fair, like I am. Whereas my niece is half-black, and her skin happens

Storytime Bilingüe featuring “Buenas Noches Luna”

This week's Storytime Bilingue features Buenas Noches Luna , the Spanish translation of the beloved children's book Good Night Moon by Margaret Wise Brown. We love the vivid language and images, and the black and white contrast pages are particularly compelling for the little ones whose eyesight is still developing. You'll see how much Mateo interacts with the book during this reading! This is a story I have nearly memorized, because I read it to Maya consistently before bed during our bedtime routine. We've read it so much, she practically has it memorized, too. Sometimes she likes me to read it aloud, and sometimes she likes to "read" the book by describing the images. I actually wrote about her as an emerging bilingual reader in my earlier blog post,  Today a Reader, Tomorrow a Leader , but the highlight of that post is that research shows repeated readings of the same book really benefit early literacy and vocabulary acquisition. For that reason I

Why You Should Travel with Little Kids

I took my first cross-country road trip when I was six-weeks-old. My parents loaded me up in an old Ford Wagoneer and drove me home from my dad's hometown of Pittsburgh, PA, to my hometown of Ojai, CA. After that, we traveled back and forth between the East Coast and the West Coast every summer of my life. A few times we flew, but most years we loaded up the car with the suitcases, the dogs, and the children and drove 3,000 miles across the country. This early exposure to travel instilled within me a joy of seeing the world, and since that first trip I have visited 34 states and 14 countries. And I hope to share that same joy with my own little ones. Traveling with children can be hard--it disrupts their nap schedules, may involve crossing timelines, and definitely pushes everyone beyond their comfort zones. But seeing different countries and different parts of our country as children gives them a greater appreciation for cultural and regional differences, and it widens their exper