Skip to main content

Beautiful Bilingual Vows to Begin our Bilingual Life Together

 Francisco and I just celebrated our sixth wedding anniversary. Our love story is a long story, and needs to be another post entirely, but to celebrate our anniversary, I'd like to share here with you our bilingual vows. From the very beginning, we knew we wanted to create a bilingual life together, and that started on the day we were married. 

We had been to far too many bilingual weddings that were translated word for word, so as we were making decisions about our ceremony, we wanted to take the 45-minute Episcopal liturgy and divide up some sections in English and some sections in Spanish. Since we knew we would have friends and family in attendance who only spoke English, only spoke Spanish, and some who spoke both, we wanted to make sure both of our languages were represented without being exhaustively repetitive. So my dear friend and priest from Northeastern University led the English portion, and Francisco's dear friend and pastor from his childhood led the Spanish portion. It was a beautiful compilation of both of our identities, and I'd like to share our vows here with you today. 

Yo, Francisco Barrios, te recibo a ti, Mae Waugh,

I, Mae Waugh, take you, Francisco Barrios,

para ser mi esposa.

to be my husband.

Yo te prometo estar a tu lado y tomar tu mano todo los días.

I vow to stand beside you and hold your hand every day.

en las alegrías y en las penas,

For better or for worse,

en la riqueza y en la pobreza,

For richer, and for poorer,

en la salud y en la enfermedad.

in sickness and in health.

I promise to teach you Spanish.

Te prometo enseñarte ingles.

Yo prometo amarte en los días mas difíciles.

I promise to love you when its most difficult.

Yo prometo darte mi apoyo en tus sueños, 

I promise to give you my support for your dreams,

mi hombro por tus lagrimas, 

my shoulder for your tears,

mis orejas por tu voz 

my ear for your voice,

mis brazos por tu refugio,

my arms for your shelter,

y mis manos para construir nuestro futuro.

and my hands to build our future. 

Ante todo, yo prometo que hoy es el día que te amaré hasta lo último.

Most of all, I promise that today is the day I will love you the least.

Hoy, enfrente de Dios y nuestra familia y nuestros queridos amigos,

Today, before our God and our family and our dearest friends, 

Yo juro que yo nunca robaré, pelearé y engañaré

I vow to never lie, steal or fight.

Pero si peleo, peleo por ti.

But if I must fight, I will fight for you.

Pero si robo, robo su corazón.

If I must steal, I will steal your heart, again and again.

y si engaño, engañaré solamente cuando estemos muertos.

And if I must lie, I will lie in your arms in love forever,

Until death do us part.


Popular posts from this blog

Why We Don't Celebrate El Dia de los Muertos, either

El Dia de los Muertos, (The Day of the Dead) is often considered the Latin-American equivalent to Halloween, as it is a celebration that takes place every year on November 1st and 2nd throughout Latin America. But it actually has nothing to do with Halloween, and even pre-dates the Celtic Samhain, which is where our modern-day Halloween traditions come from.  The ancient indigenous Aztec people of Mexico celebrated the lives of past ancestors 3,000 years ago, and that month-long ritual was condensed into just a few days around the 20th century and is now known as the Day of the Dead. Today,  El Dia doe los Muertos is a time for Latinos to remember their dead loved ones and celebrate them, for it is believed that the souls of all people that have passed away return to Earth to check up on their families during this day.  But up until last night, I didn't believe El Dia de los Muertos was celebrated in Guatemala. Growing up in California with many Mexican-American friends, I was fami

Is 5 Little Monkeys Racist?

I’ve seen a lot of Tik Toks debunking children’s nursery rhymes lately. I have two toddlers, so now whenever I hear one of those rhymes, I think about their unsavory origins. But my son loves, loves Five Little Monkeys. He’s just learning to talk, and can almost say it by himself. I’ve thought about telling him to stop singing it since I learned in the original lyrics it’s not monkeys jumping on the bed, but he just gets so much joy from singing it as he jumps up and falls down, I thought... no harm, no foul, right? As long as he thinks the song is about monkeys, it’s ok.  Until my niece came over one day, and the three toddlers were playing on an old mattress we have on the living room floor for them to jump around on. My son asked me to sing 5 Little Monkeys. At first it was cute, because they literally were jumping on the bed, but then I took a good look at the three of them.  My kids are half-Guatemalan but very fair, like I am. Whereas my niece is half-black, and her skin happens

Why my Children Won't Believe in Santa Claus

Tonight all across the world, children are waiting for Santa with bated breath. They've made lists of wants and perhaps written letters addressed to the North Pole, baked cookies, set out milk, and dream of sugar plums dancing in their heads. But not my children. Well, maybe the dreaming of sugar plums part, but definitely not the white beard, chubby and plump right jolly old elf part. Even before my two biological children were born, my husband and I made the decision to not deceive them with the narrative of Santa, and in fact, not give them any gifts at all on Christmas. Intrigued? Infuriated? Here's why... My husband is from Guatemala and was raised Jehovah Witness , and one of the tenants of that faith is a strict adherence to not celebrating anything here on earth. This includes not celebrating Christmas or birthdays , and not giving gifts to commemorate these days. While he isn't a practicing Witness right now (instead we attend Celebration International Church