Skip to main content

Does your personality change a little when you speak another language?

A friend of mine recently posed the question on social media: Does everyone change their personality a little when they speak another language? My response is a resounding "yes." There's a saying, "You are who you hang out with," and while that is not referring to language or cultural delineation whatsoever, I find when we spend time with English speakers, we act more American, and when we spend time with Spanish speakers, we act more Guatemalan. Although it may not be a dramatic difference, our personalities do change a little depending on what language we are speaking.

Languages have their own personalities that reflect the cultures of those who speak them. According to research, your personality can change depending on the language you speak, probably because our perceptions of the culture associated with a given language can impact our behavior.  A study in 2006 asked bilingual Mexican Americans to take a personality test in both English and Spanish, and their responses to questions were actually quite different, depending on what language they were being tested in. In English, their responses reflected the individualistic culture of the US, and in Spanish, their responses represented the collectivist culture of Mexico. So it is very possible for a bilingual, bicultural person to see themselves through the cultural values of the language they are speaking.  

It could also be the context in which you learn a language that develops your sense of self. Depending on how, where, and why you develop your new language skills, the firsthand observations you make about the people and culture during that period will be built into your sense of identity as a speaker. If you’re learning a new language in a classroom, along with vocabulary, grammar, and syntax, it's also possible you’ll internalize your instructor’s beliefs and associations with the culture. 

Linguists have studied linguistic relativity, or the idea that language reflects the fundamental values of the given culture and at the same time forms them. 

But personality changes might not be specific to the language we speak whatsoever. It could have more to do with country and culture. Self-help guru Jim Rohn said, "You are the average of the five people you spend the most time with," so it only makes sense that as you traverse different language, culture, and country boundaries, your personality and self might also evolve to fit the different settings.  Different contexts trigger different behaviors, attitudes, and responses. What is taken as a personality shift due to a change of language may have little, if anything, to do with language itself. Language, culture, and identity, however, are so intricately interconnected, research finds it hard to pinpoint. All we have is the qualitative experiences of bilingual or multilingual speakers and learners. 

The way we learn language is through imitation. Whether it is an infant mimicking the sounds and intonations of the parents, or a middle-age ESL students copying the tongue and lip placement of a teacher to reproduce the illusive "th" sound. When we echo the language of our teachers, we are also impersonating aspects of their culture and identity, and in doing so, internalize a bit of it ourselves. It's also a strategy of assimilation, because the main purpose of learning any language is to be able to connect and communicate with the people who speak that language. 

So whether you find yourself more collectivist or individualist depending on the language you are speaking, I would say embrace every new part of your self you might happen to discover. Just like the Czech proverb states, "Learn a new language and get a new soul."


Popular posts from this blog

Is 5 Little Monkeys Racist?

I’ve seen a lot of Tik Toks debunking children’s nursery rhymes lately. I have two toddlers, so now whenever I hear one of those rhymes, I think about their unsavory origins. But my son loves, loves Five Little Monkeys. He’s just learning to talk, and can almost say it by himself. I’ve thought about telling him to stop singing it since I learned in the original lyrics it’s not monkeys jumping on the bed, but he just gets so much joy from singing it as he jumps up and falls down, I thought... no harm, no foul, right? As long as he thinks the song is about monkeys, it’s ok.  Until my niece came over one day, and the three toddlers were playing on an old mattress we have on the living room floor for them to jump around on. My son asked me to sing 5 Little Monkeys. At first it was cute, because they literally were jumping on the bed, but then I took a good look at the three of them.  My kids are half-Guatemalan but very fair, like I am. Whereas my niece is half-black, and her skin happens

Why You Should Travel with Little Kids

I took my first cross-country road trip when I was six-weeks-old. My parents loaded me up in an old Ford Wagoneer and drove me home from my dad's hometown of Pittsburgh, PA, to my hometown of Ojai, CA. After that, we traveled back and forth between the East Coast and the West Coast every summer of my life. A few times we flew, but most years we loaded up the car with the suitcases, the dogs, and the children and drove 3,000 miles across the country. This early exposure to travel instilled within me a joy of seeing the world, and since that first trip I have visited 34 states and 14 countries. And I hope to share that same joy with my own little ones. Traveling with children can be hard--it disrupts their nap schedules, may involve crossing timelines, and definitely pushes everyone beyond their comfort zones. But seeing different countries and different parts of our country as children gives them a greater appreciation for cultural and regional differences, and it widens their exper

Reflections on Immigrant Life and the American Dream by a New Citizen

  Buenos días estudiantes de sexto grado. Mi nombre es Audelina Barrios, and I am a former student of Fuller Middle School. Soy de Guatemala, y viví mis primeros trece años de mi vida en mi tierra natal, pero desafortunadamente perdí a mis padres cuando tenía 12 años. Mi hermano y yo fuimos huérfanos por un año hasta que tomamos la decisión de empezar nuestro viaje hacia los United States to meet our oldest siblings.  In August of 2014 we finally arrived in the land of our dreams, the United States. During our first 4 months in the US, we lived in New Jersey with my oldest sister, Rosa, and went to a school where ESL didn't even exist. I was paired up with the only Latino in the school y sin saber una palabra en inglés. I felt like an outsider because I had no other friends and like I wasn't even part of the school system.  In January 2015 my older brother Francisco and his wife, Mae, adopted us and we moved to Framingham. My first school in Framingham was Fuller Middle School